Esti miércoles presentóse n'Uviéu la primer edición de la Biblia n'asturianu. Una realidá que ve la lluz nuna edición de 6.000 exemplares
Ye un proyectu que s'allargó 30 años y que nació cola traducción del evanxeliu según San Lluques. Dende güei, Antiguu y Nuevu Testamentu puen lleese, dafechu, en llingua asturiana.
Na traducción participaron llingüistes espertos en llingua asturiana que tuvieron qu'aprender una llingua nueva, pa faer una traducción rigurosa.
© 2025 Radiotelevisión del Principado de Asturias | Todos los derechos reservados
Publicidad | Aviso Legal | Política de privacidad | Política de cookies | RSS | Sobre RTPA | Entidad adherida a AUTOCONTROL