Domingo 16 de marzo Webcams CorporativoContacto Buscar
Síguenos en facebook Twitter Instagram
Radiotelevisión del Principado de Asturias
RTPA - Radiotelevisión del Principado de Asturias

Televisión del Principado de Asturias TPA (A7) emite en el canal 45 de la televisión digital terrestre (TDT). Además ofrece en su segundo canal (A8), la misma programación con una hora de retraso.

Reproductor de Vídeo is loading.
Current Time 0:00
Duration 56:26
Loaded: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time 56:26
 
1x
  • Chapters
  • descriptions off, selected
  • default, selected
https://cdn-rtpa.watchity.net/ondemand/token/eyJ0eXAiOiJKV1QiLCJhbGciOiJIUzI1NiJ9.eyJleHAiOjE3NDI5NTExMDEsImNvdW50cnlfYWxsb3ciOltdLCJyZWdpb25fYWxsb3ciOltdLCJob3N0X2FsbG93IjpbIioucnRwYS5lcyIsInJ0cGEuZXMiXSwidXJsX2FsbG93IjpbIi9hNGNkZGVhNi1kZWQzLTQwZGQtOWQxNC1mZDYxMDJiZGQ3MzYvZGNiNDE4MjctZjRiZi00OWYxLWJhODMtMTM1MDIxODU0ODk4X0Zhc3RfSCJdfQ.RB-5Lu7Q8-auSCUAwgg17nv6F_aE03fk5JdszFbfaMo/a4cddea6-ded3-40dd-9d14-fd6102bdd736/dcb41827-f4bf-49f1-ba83-135021854898_Fast_H,12,5,00.mp4.m3u8
Emitido el

Ver transcripción Momento actual

Subir al vídeo
  • 0:02(SINTONÍA DEL PROGRAMA)
  • 0:07'Subtítulos, TIPOGRÁFICA'
  • 0:43"La música asturiana, como ente vivu y en constante evolución,
  • 0:47tamién esperimentó tresformaciones que la marcaron fondamente.
  • 0:52Les influencies llegaes de fuera o la propia situación de la llingua
  • 0:57asturiana incidieron n'ella dando orixe a maneres nueves d'entendela".
  • 1:06(CANTAR POPULAR)
  • 1:10"Mayu del 68 supunxo un puntu d'inflexón en toa Europa.
  • 1:15La revolución estudiantil y obrera fixo suyes munches
  • 1:19y mui variaes causes.
  • 1:20Aquellos díes de protesta y revueltes
  • 1:23nun cambiaron el poder nin el sistema,
  • 1:25pero tresformaron idees y valores sociales.
  • 1:28Foi un españíu de llibertaes y contra toles discriminaciones.
  • 1:31Tamién, les llingüístiques y culturales.
  • 1:34Al empar, los músicos europeos, siguiendo'l fenómenu
  • 1:38del folk norteamericanu, entamaron la creación d'otru folk
  • 1:41con soníos autóctonos.
  • 1:43Surdieron asina cantares que falaben dende los sos propios territorios
  • 1:47tanto nes llingües como nos conteníos y los estilos.
  • 1:51L'ecu d'esta corriente musical llegó a Asturies a finales de los años 60
  • 1:56al traviés de grupos musicales xeneralmente rellacionaos
  • 2:00coles parroquies de la ilesia más progresista.
  • 2:03El momentu más importante d'esta escena foi la celebración
  • 2:07del primer festival provincial de música folk n'Avilés en 1971.
  • 2:12N'él participaron los grupos Nombres, Mate y Experimento,
  • 2:16d'Uviéu; Testimonio y Viejo Folk, de Xixón;
  • 2:19y Neocantes y Madreselva, d'Avilés".
  • 2:30(LOCUTOR) "En este paisaje se combinan perfectamente
  • 2:33belleza y reciedumbre.
  • 2:35Esa alegría y suave tristeza
  • 2:37propias de la hondura del alma asturiana,
  • 2:40que tiene en las canciones su mejor expresión".
  • 2:43(MÚSICA)
  • 2:44# Tengo de subir al puertu.
  • 2:52# Aunque me cubra la nieve.
  • 2:59# Tengo de subir al puertu.
  • 3:05# Que allí está la que me quiere. #
  • 3:12-Recuerdo... El primer folk que se hacía en Asturias era
  • 3:15Madreselva. Que era Jarcha.
  • 3:18Era el padre Feito, en Miranda.
  • 3:21Este hombre ¿qué hacía? Cogía temas tradicionales,
  • 3:24que no era nada del otro jueves, ya se venía haciendo
  • 3:27más de un siglo, y a esos temas les hacía unos arreglos que eran
  • 3:30la guitarra, la pandereta, las voces y poco más.
  • 3:33-Yo tenía un coro parroquial. Y esta gente pertenecía al coro.
  • 3:36Eran parte del coro parroquial. Y siempre se llevaron muy bien.
  • 3:41Cuando tenían que cantar ellos solos, cantaban solos.
  • 3:44Una de las cosas que teníamos era ir a cantar por las parroquias.
  • 3:47Íbamos a cantar la misa y todas estas cosas.
  • 3:51Y después cantábamos alguna canción al terminar la misa.
  • 3:54(MÚSICA)
  • 3:55# Si la nieve resbala # por el senderu.
  • 4:02# Ya se va deshojando # la que más quiero. #
  • 4:09(FEITO) "De tal manera que en las canciones que tenemos
  • 4:12salen canciones en asturiano; en inglés; en vasco;
  • 4:17sale una asturianada";
  • 4:20una vaqueira;
  • 4:22otra canción de Cudillero,
  • 4:25la de Pandavenes, que es esta en la vega de Sebarga.
  • 4:28Quisimos hacer una cosa muy amplia para después coger esos grupos
  • 4:34y ver si podíamos especializarnos en cada sitio.
  • 4:39(MÚSICA)
  • 4:40# Tengo de subir al puertu. #
  • 4:48(FEITO) "El acompañamiento eran unas guitarras, una pandereta.
  • 4:52El ukelele también se uso.
  • 4:55Pero no rompimos la cosa de cambiar..."
  • 4:59Ni cambiar la letra ni la música. Simplemente, acoplar.
  • 5:06Acompañar un poco haciendo el dúo, cositas de esas.
  • 5:10Pero muy sencillo. Para no complicar mucho.
  • 5:12Para mantener la pureza de la música popular.
  • 5:15(MÚSICA)
  • 5:16# Si la nieve resbala, # cae la rosa. #
  • 5:21(FEITO) "Fueron cuatro o cinco años, porque al final
  • 5:24dos chavales iban para la mili. Entonces se hacía la mili.
  • 5:28Otra chica iba a estudiar a Oviedo a la universidad.
  • 5:32Dije: "Así vamos a terminar mal".
  • 5:36Vamos a hacer una cena, repartís el dinero y quedamos amigos.
  • 5:42(LOCUTOR) "Sufrió hasta no hace mucho el humillante pago del fuero.
  • 5:46Los antiguos vecinos de Miranda, en esa lucha por escapar
  • 5:49del dominio del señor, crearon una artesanía
  • 5:52que legaron a sus descendientes.
  • 5:54Y aunque sigue siendo un pueblo agrícola Miranda de Avilés hoy,
  • 5:57une a su legado cultural un actividad industrial vital y floreciente".
  • 6:03-Neocantes nació
  • 6:05de otro grupo anterior que se llama Grupo Folk San Nicolás,
  • 6:09que ese Grupo Folk San Nicolás
  • 6:11lo que hacíamos era, Montoto, el cura: "Venid por aquí.
  • 6:15Pero la misa de jóvenes, por favor, ¿podéis tocar?".
  • 6:20Y tocábamos y cantábamos.
  • 6:23Había sed, hambre, de escuchar música
  • 6:27al margen de esos coros que estaban ya un poco en declive.
  • 6:33Grabar un disco en 1972
  • 6:36era poner una pica en Flandes. No grababa nadie. Era muy difícil.
  • 6:40O salir en La2 con José María Íñigo.
  • 6:45Era muy difícil. No salía nadie en la televisión.
  • 6:48Nos daba una idea del alcance que tenía el grupo.
  • 6:54Ensayamos mucho.
  • 6:56Claro, el grupo Neocantes,
  • 6:59tengo que decirlo yo porque si no, ¡quién lo va a decir!,
  • 7:03sonaba en directo... El disco está, para mí, mal mezclado.
  • 7:09Con unos defectos tremendos. Desaparecieron voces.
  • 7:13Había un productor en Madrid que nos hizo un poco...
  • 7:17Grabamos en dos días seguidos. Es que eso es una barbaridad.
  • 7:21En Estudios Kirios.
  • 7:22Estábamos muy contentos porque allí grababa Raphael. (RI)
  • 7:26(MÚSICA)
  • 7:28# Baile, señor cura, baile.
  • 7:32# Que Dios todo lo perdona. #
  • 7:37-Fuimos pioneros en el sentido de que fuimos los primeros.
  • 7:42Voy a tranquilizar a los que lo oigan.
  • 7:44No queremos decir que hayamos sido los mejores. Pero fuimos buenos.
  • 7:48Eso...
  • 7:50Doy fe.
  • 7:51Y en el asturiano, estaba encantado con "Duérmete, fíu del alma",
  • 7:56"No hay carretera sin barro",
  • 7:59"Has de saber que yo gasto buen zapato y buena media",
  • 8:02que esa la cantaba mi madre todos los días.
  • 8:04Y tocado con mucho mimo y mucha pluralidad.
  • 8:09Eso, unido a las voces,
  • 8:11queda muy rico. Unas veces son dos voces. Otras, un solista.
  • 8:14Otras veces entran tres-cuatro voces.
  • 8:17Eso daba mucha variedad y gustaba mucho.
  • 8:22Esos temas asturianos fueron celebradísimos.
  • 8:32(PERIODISTA) -Ahora le toca insistir un poco en la significación
  • 8:35de ese 25 de Mayo. -Si Conceyu Bable y Camaretá
  • 8:39eligieron esta fecha, el 25 Mayu, ye porque ye significativa non por...
  • 8:46en sí una declaración de guerra a Francia, aunque esto seya
  • 8:49muy fuerte para un gobierno; para el gobierno d'Asturies, más todavía.
  • 8:53Calcular lo que yera Asturies y lo que yera la Francia imperialista.
  • 8:58Pero por la significación que tien como memoria y recuerdo
  • 9:02de la nuestra historia. Ye decir, pola Xunta Xeneral en sí.
  • 9:05Como una manera de que los asturianos caigamos en la cuenta
  • 9:08de que l'autonomía pa nós nun ye un fechu nuevu.
  • 9:11Ye lo que siempre tuvimos. Tuvimos el nuestru propiu gobiernu,
  • 9:15la Xunta Xeneral, que tien que ser reivindicada, apropiada.
  • 9:18Nesti momentu en que Asturies necesita l'autonomía, toos tamos
  • 9:22d'acuerdu nello, ye bonu reivindicar la memoria de la Xunta Xeneral.
  • 9:26El significáu ideolóxicu reside más n'esto. Nun ye ni na más ni na menos.
  • 9:32Un recuerdu y un homenaxe a esta institución
  • 9:35que regió'l destinu d'Asturies durante tantos siglos y que
  • 9:39ye pa nosotros la representación del autogobiernu d'Asturies.
  • 9:43(MÚSICA)
  • 9:43# Duerme, niñín del Señor. #
  • 9:46"Les ganes de llibertá y de recuperación
  • 9:49de les señes d'identidá cristalizaron n'Asturies en 1974
  • 9:53col nacimientu de l'asociación Conceyu Bable.
  • 9:57Esti colectivu significó una resquiebra radical
  • 10:00cola ideoloxía dominante alredor de la cultura asturiana.
  • 10:03Conceyu Bable quería recuperar l'usu oral y escritu del nuestru idioma,
  • 10:08pero tamién divulgó otros elementos de reconocimientu colectivu.
  • 10:11Ehí tán la bandera asturiana o'l glayíu ¡Puxa Asturies!
  • 10:15Amás, el so trabayu foi fundamental pal llogru de l'autonomía política
  • 10:20nel marcu de la tresformación que vivía l'Estáu español
  • 10:24dempués de la muerte de Franco.
  • 10:26Afalaos pol trabayu de Conceyu Bable, surdieron grupos
  • 10:29preocupaos polos más estremaos ámbitos de la cultura asturiana:
  • 10:33lliteratura, etnografía, patrimoniu, ecoloxía y tamién, música.
  • 10:39Asina, a finales de los 70 apaecieron grupos que se dedicaron
  • 10:43a investigar la música y los bailles d'Asturies.
  • 10:46La xera yera recuperar un patrimoniu tovía vivu, pero que s'alloñaba
  • 10:51de los patrones marcaos pola visión oficial del folclor
  • 10:54de los coros y danzas de la Sección Femenina".
  • 10:56-Estas agrupaciones recuperan estos materiales
  • 10:59de la viva voz del pueblo. Y aquí hay que citar
  • 11:02obligatoriamente -y esto tiene que salir-,
  • 11:05hay que citar el famoso concierto que se dio en San Mateo
  • 11:09en la catedral en 1983 del que salió el disco de la Sociedad Fonográfica
  • 11:13"Folklore astur", donde todos los informantes vivos,
  • 11:17por primera vez en la historia de Asturias, no grupos de baile,
  • 11:21sino los informantes vivos, los que habían transmitido
  • 11:24ese folclore, fueron allí y actuaron como si fueran
  • 11:26artistas profesionales, pero hacían lo que hacían en su pueblo.
  • 11:29Esto es un hito. Y cambió el panorama de la música en Asturias.
  • 11:32Fue el final de toda esa corriente espectacular.
  • 11:36Luego, lo espectacular no se ha perdido del todo,
  • 11:39pero está muy atenuado y ha primado siempre el valor etnográfico
  • 11:42sobre el valor estético.
  • 11:44-Mi generación. Hubo una ruptura total con la cultura asturiana.
  • 11:49Ahora mismo se está recuperando ese contacto
  • 11:52con la cultura asturiana. Y ya no sólo en escuelas,
  • 11:55que hay muchas de música tradicional
  • 11:57que están trabajando muy bien en cuanto a baile, en cuanto
  • 12:02a hacer de los músicos tradicionales músicos también.
  • 12:07"Les premises fundamentales coles que trabayaron foron
  • 12:10l'usu d'informantes de primer mano, recoyida sistemática de toa clas
  • 12:15d'información, como pasos de baille, música ya instrumentos,
  • 12:18y la difusión de tou esti material axustándose na midía de lo posible
  • 12:23a la so reproducción exacta.
  • 12:25El resultáu d'ello permitió conocer l'estáu real
  • 12:28de la nuestra tradición musico-folclórica,
  • 12:31la so vitalidá y les posibilidades d'adaptación
  • 12:34a un mundu nun procesu de cambiu".
  • 12:37-A aquella que ta allí
  • 12:39cánto-y yo siempre que marcho: "Si los demonios vinieren
  • 12:42y preguntaren por mí, di-yos que nun toi en casa,
  • 12:45que te lleven a ti".
  • 12:46(IGNACIU) "Estos grupos lo que fixeron foi intervenir
  • 12:49en el medio, en el territorio, buscar informantes patrimoniales"
  • 12:52y describir la situación de la música
  • 12:55tradicional asturiana tal cual era
  • 12:58y cuál yera la situación, qu'a mediaos-finales de los 70
  • 13:02y principios de los 80 entá se caltenía por pueblos, caleyes,
  • 13:06brañes, mayaes d'Asturies.
  • 13:08Esi fenómenu ye la gasolina que da'l motor que posteriormente ponse
  • 13:14en marcha yá colos grupos folk, entendiendo'l llinguaxe folk,
  • 13:19si eso yá falaremos a qué me refiero con ello,
  • 13:22y demás mestizaxes ya impureces.
  • 13:25(CANTAR POPULAR)
  • 13:30"El primer colectivu d'estes característiques foi
  • 13:33L'Abadía, nacíu en Xixón en 1978.
  • 13:37A él siguiéron-y otros como Urogallos y Riscar, d'Uviéu;
  • 13:41La Quintana, de Xixón; Escontra'l Raigañu, d'Avilés;
  • 13:45Xurgar nas Costumes, de Valdés; Los Concechones, de Tinéu;
  • 13:49Los Chumeirinos, de Cangas del Narcea;
  • 13:52o L'Aniciu, de Mieres".
  • 14:03(MÚSICA FOLK)
  • 14:07"Otru fechu trescendental pa la historia de la música
  • 14:11asturiana foi la organización n'agostu de 1975
  • 14:15d'unes xornaes dedicaes a la nueva canción asturiana.
  • 14:18Coordinaes pol periodista y cantante xixonés Manuel Fernández,
  • 14:22a lo llargo de cuatro díes axuntaron na panerona del Pueblu d'Asturies
  • 14:26a intérpretes del país de mui distintes característiques.
  • 14:30Aquel alcuentru sería'l puntu de partida de lo qu'un tiempu depués
  • 14:33diba bautizase como Nuevu Canciu Astur.
  • 14:37Esti movimientu, a semeyanza de los que taben dándose
  • 14:40n'otros territorios del Estáu, como la Nova Cançó Catalana
  • 14:43o Voces Ceibes, en Galicia, fusionó l'usu de la llingua asturiana
  • 14:47cola canción protesta".
  • 14:50(CANTAR PROTESTA)
  • 14:52-El descubrimientu, el redescubrimientu
  • 14:56de la nacionalidá asturiana, la cultura, de la identidá asturiana.
  • 15:00Y el querer facer un instrumentu vivu que viva pal futuru,
  • 15:03qu'esta ye la clave que nos separa de los anteriores,
  • 15:06que viva pal futuru y que sea modernu.
  • 15:09Y, polo tanto, que se pueda proyectar a cualquier país del mundu.
  • 15:12Tien que ser completu, global. Multipolar, pa entendenos.
  • 15:17Y nun momentu determináu, nes reuniones que vamos teniendo:
  • 15:21"Oye, ¿y la música?". Y ahí apaez además...
  • 15:24Non sólo somos nosotros. Ye qu'apaez xente.
  • 15:27Apaez Carlos Rubiera, apaez Avelino,
  • 15:30apaez Manolín el Nietu Celo Xuan.
  • 15:34Apaez Xulio Ramos, que cantaba enantes en castellano.
  • 15:38"Oye, tamién nosotros queremos tar equí".
  • 15:43-Cuando los compañeros de Conceyu Bable
  • 15:46supieron que yo tocaba la guitarra y componía algo,
  • 15:50animáronme a cantar.
  • 15:53Ellos consideraben qu'igual que facíen falta poetes
  • 15:56qu'escribieren n'asturiano,
  • 15:58que vendría mui bien tamién xente que cantare n'asturiano
  • 16:01coses nueves.
  • 16:03Dempués, cuando Manolín el Nietu Celo Xuan entamó
  • 16:09aquelles xornaes que tituló "Presentación de la nueva
  • 16:12canción asturiana", nel Pueblu d'Asturies n'agostu de 1975,
  • 16:16pues yo tenía contactao previamente con Xulio Ramos,
  • 16:20que yera unu de los que diba facer un conciertu,
  • 16:23invitóme a cantar nel so conciertu, nel so recital,
  • 16:26un par de canciones. Esi fue'l mio debut.
  • 16:29-Fuimos, según caminábamos, viendo que yeren too pilancos,
  • 16:33pero había qu'atacalos toos al mesmu tiempu.
  • 16:35Fue un procesu d'aprendizaxe, pero non ye'l méritu sólo nuestru.
  • 16:39Ye que tamién un montón de xente que taba nesa onda de repente...
  • 16:42Lo que sí tuvo en nós fue un puntu de referencia.
  • 16:45Y fueron apareciendo xente que yá taba nesi procesu,
  • 16:48pero qu'ahí topó un sitiu onde afitase.
  • 16:51-La importancia que tien Conceyu Bable,
  • 16:53sobre too pa lo que ye l'asturianismu cultural, ye que
  • 16:58axunta a lo meyor de los escritores, los músicos,
  • 17:03los teatreros, tola xente que taba faciendo daqué
  • 17:07n'Asturies n'aquel momentu.
  • 17:09Y a los que taben faciéndolo en castellanu convéncelos
  • 17:12de qu'hai que facelo n'asturianu
  • 17:14porque ye'l movimientu de reivindicar les coses nuestres.
  • 17:19(MÚSICA)
  • 17:20# Dime,
  • 17:23# primu míu, que tás na mili,
  • 17:28# cuántes veces t'acordasti
  • 17:34# de los coses que dexasti equí. #
  • 17:43"Ún de los primeros cantares de lo que diba llamase
  • 17:46Nuevu Canciu foi'l tema tituláu 'Al mio primu', de 1974.
  • 17:50Compuestu pol cantante xixonés Carlos Rubiera,
  • 17:54quien foi tamién el primer intérprete d'esti movimientu
  • 17:58en grabar un discu. Tratábase d'un single editáu en 1976
  • 18:02por Conceyu Bable con dos cantares:
  • 18:05'Aquella palombina', basáu nuna xiraldilla del Cancionero de Torner;
  • 18:09y 'Les campanes nel alba', de composición propia.
  • 18:12Les circunstancies de la so grabación foron
  • 18:15de lo más escepcionales yá qu'al nun haber d'aquella n'Asturies
  • 18:19nengún estudiu nel que poder rexistralu, decidióse facelo
  • 18:22nun llagar de Garvelles, na parroquia xixonesa de Caldones.
  • 18:26Utilizando una pipa de sidra p'amplificar la voz solista
  • 18:30y da-y una reverberación natural".
  • 18:33(MÚSICA)
  • 18:33# Un mosquetón de magullu
  • 18:39# pa esfacer un tren con él. #
  • 18:48-Lo qu'hai alredor d'esa canción ye un compositor primerizu,
  • 18:53con muncha intuición, con mui pocos conocimientos
  • 18:56de composición. Teóricamente, ninguno.
  • 19:00Un cantautor.
  • 19:02Que nun momentu determináu, que ye finales de 1974,
  • 19:07plantéase componer
  • 19:10un cantar n'asturianu.
  • 19:12Pero ten en cuenta que n'aquel xustu momentu, unos meses antes taba
  • 19:18Conceyu Bable formulando les premises
  • 19:21teóriques de la recuperación del idioma dende la revista
  • 19:25Asturias Semanal, que yo lleía toles selmanes.
  • 19:28Y yá nesi cantar hai una intencionalidá llingüística
  • 19:32mui clara de normalización del idioma.
  • 19:36(MÚSICA)
  • 19:40"Ún de los grandes ésitos de Carlos Rubiera foi l'habanera
  • 19:44titulada 'La capitana'. Publicada nel discu 'Mariñanes',
  • 19:48del añu 1988.
  • 19:50D'ella fixéronse milenta versiones.
  • 19:53Especialmente, por agrupaciones corales.
  • 19:56Convirtiéndose nun fenómenu popular.
  • 19:59Hasta'l puntu de que bien de xente piensa que ye
  • 20:02una pieza tradicional asturiana".
  • 20:04# ... una mañana... #
  • 20:07(CARLOS) "'La capitana',
  • 20:10ya te digo que yo...
  • 20:13estudié'l Torner de riba abaxo, y hai una melodía en Torner
  • 20:16que ye una habanera. Y, de repente,
  • 20:19digo: "L'habanera tamién ye de dalguna manera
  • 20:22tradicional n'Asturies. Voi a ver si soi quién a facer una habanera
  • 20:26nueva pero que paezca...
  • 20:29tradicional, que tenga un tema tradicional y en buen asturianu".
  • 20:34Y sí ye verdá que'l día que la estrené en públicu
  • 20:39nun conciertu que di en San Pedro Ambás, me paez que fue,
  • 20:42noté un aplausu distintu. Más intensu.
  • 20:44Digo: "Esta canción va a gustar".
  • 20:47Y depués fueron pasando munches coses. Ficiéronse munches versiones:
  • 20:50corales, de bandes de gaites, d'otros solistes.
  • 20:55La verdá ye qu'agora mesmo
  • 20:57puedo decir que ye la canción n'asturianu
  • 21:00más escuchada de tolos tiempos.
  • 21:04# (...) lo que te voi dicir.
  • 21:10# De capitana
  • 21:15# tengo llevate a ti. #
  • 21:24"Otros nomes importantes nel Nuevu Canciu foron
  • 21:28Avelino, Rafael Lorenzo, Nel Xiblata, Glayíu
  • 21:31o Manolín el Nietu Celo Xuan.
  • 21:35Xulio Ramos foi otru de los imprescindibles
  • 21:38d'aquella escena. Responsable d'una de les obres fundamentales d'ella,
  • 21:42el discu tituláu 'Esparabanes', de 1980".
  • 21:46-Y esos temas que están cantados en bable,
  • 21:50que tienen relación con Asturias, ¿les ves salida fuera del marco
  • 21:54de esos músicos que te conocen, de esos amigos que vienen a verte?
  • 21:58¿Cuál es la reacción de la gente ante el trabajo que estás haciendo?
  • 22:03-No me planteé todavía si esto puede tener una transcendencia
  • 22:07a nivel Estáu o no, pero supongo que las cosas bien hechas,
  • 22:13estén cantadas en bable, en chino o en inglés, si están bien hechas,
  • 22:17con eso es suficiente.
  • 22:19(CANTAR N'ASTURIANU)
  • 22:57(MÚSICA)
  • 23:00# Cuando sepias que toi presu
  • 23:05# per la llibertá la vida... #
  • 23:09"Pero sería un dúu de L'Entregu de nome Nuberu,
  • 23:12formáu por Chus Pedro y Manolo Peñayos,
  • 23:15quien diba algamar la mayor sonadía ya incidencia.
  • 23:18En 1978 grabaríen el discu tituláu 'Asturies, ayeri y güei'.
  • 23:24Un trabayu que resultaría un ésitu rotundu.
  • 23:27Convirtiendo'l grupu nun iconu d'aquel tiempu
  • 23:30y llogrando una popularidá impresionante.
  • 23:33Los sos cantares yá son parte de la historia sentimental
  • 23:36de delles xeneraciones d'asturianos y asturianes".
  • 23:43(MÚSICA)
  • 23:46# Per eso, Asturies del alma,
  • 23:52# el pasáu nun lu escaezas.
  • 23:57# Y si lu escaeces un día,
  • 24:05# Dios te llibre
  • 24:11# de Castiella. #
  • 24:16"El Nuevu Canciu foi la banda sonora asturiana del periodu conocíu
  • 24:20como la Transición. Un tiempu inciertu y esperanzador.
  • 24:24Aquel momentu d'enfotu y espectatives dio pasu
  • 24:27nel terrén políticu a la institucionalización
  • 24:30d'Asturies como comunidá autónoma y a la creación
  • 24:34d'unes infraestructures alministratives propies".
  • 24:42-El Nuevu Canciu Astur tuvo muncha más importancia n'aquel momentu
  • 24:46que'l Surdimientu lliterariu. La lliteratura ye la manifestación
  • 24:50cultural de les élites hexemóniques hasta va pocu tiempu.
  • 24:54Y por eso viste muncho falar de qu'Asturies tien una lliteratura
  • 24:58n'asturianu. Pero lo que la xente de verdá conocía y consumías
  • 25:03yera la música. Acuérdome de sentilo...
  • 25:07O sea, de sentir estos cantares na radio.
  • 25:11Tener 14 o 15 años.
  • 25:13Tábamos siempre escuchando a Nuberu, a Xulio Ramos.
  • 25:17Acuérdome de dir al Día la Cultura y ver a Carlos Rubiera tocando.
  • 25:21N'aquel momentu había un entusiasmu grandísimu
  • 25:24por tener música moderna n'asturianu, porque ye asina como lo víamos.
  • 25:28Anque munches veces les lletres fueren de cantares populares,
  • 25:31aquello sonaba a moderno.
  • 25:33-Sí. Creo que la importancia -yá lo tengo escrito n'algún sitiu-,
  • 25:38ye mui grande.
  • 25:40Lo que fue la música asturiana a partir de los años 80
  • 25:44y sobre too 90,
  • 25:46nun sería lo que fue
  • 25:51sin esi movimientu inicial pioneru del Nuevu Canciu Astur.
  • 25:57-Jesús Pedro, ¿por qué esto de cantar en las escuelas
  • 26:00y de cantar vuestras canciones?
  • 26:03-La idea surgió en Camaretá.
  • 26:06Fue una idea que estuvimos madurando durante bastante tiempo
  • 26:09Manolo, el mi compañeru, y yo.
  • 26:12Y el resto de compañeros que integren Camaretá.
  • 26:15Porque creemos que el bable debe ir a les escueles.
  • 26:18-¿Cuánto tiempo lleváis cantando y cuánto tiempo más vais a seguir
  • 26:22visitando escuelas de Asturias?
  • 26:25-Llevamos dos recitales. Con esti, tres.
  • 26:30Y estamos viendo que la experiencia ye bastante positiva.
  • 26:33Estamos viendo que los presupuestos -que decía Chus Pedro-,
  • 26:38que teníamos en principio estamos consiguiéndolo bastante bien
  • 26:41porque los amigos de les escueles están reaccionado majestuosamente.
  • 26:46-Ya nos están esperando los autobuses para llevarnos a otros pueblos.
  • 26:51Vamos a cantar toos xuntos "Asturias, patria querida".
  • 26:54(RISES)
  • 26:57(MÚSICA)
  • 26:58# Asturies,
  • 27:01# patria querida.
  • 27:06# Asturies, de mis amores.
  • 27:16# Quién estuviera en Asturies
  • 27:23# en todas las ocasiones. #
  • 27:34"Al calor de los procesos que taben produciéndose en países
  • 27:38como Irlanda, Escocia o Bretaña, surde un movimientu que diba tener
  • 27:42una importancia trescendental na evolución
  • 27:45de la música asturiana. Asina, dellos intérpretes del país
  • 27:48empiecen a siguir les pautes marcaes que llegaben dende'l
  • 27:52norte atlánticu y rellaboren la nuestra tradición con elles.
  • 27:56Nace entós lo que se conoz como música celta".
  • 27:59-Nestos países diose un procesu depués de la II Guerra Mundial
  • 28:04de redefinición identitaria
  • 28:06y d'abordaxe de les sos músiques tradicionales
  • 28:09que xeneraron un esitosu tránsitu a la modernidá.
  • 28:12Esi procesu de tránsitu puede conceptualizase como lo que dio
  • 28:15llugar a lo que s'entiende anguaño por música celta.
  • 28:25-(...) el primer intento de una reivindicación de la cultura
  • 28:29celta en general, ¿o es sólo la música lo que reivindica?
  • 28:33-Comenzó por la música
  • 28:37cuando tenía
  • 28:409 años.
  • 28:42Pero después
  • 28:46me convertí en un apasionado de todas las civilizaciones.
  • 28:53Y estudio
  • 28:56las lenguas, la musicología.
  • 29:01(PERIODISTA) -¿Hay algún planteamiento nacionalista de unión
  • 29:04de todos esos pueblos celtas? ¿Se plantea eso también?
  • 29:07-Sí. También es una cuestión política.
  • 29:17(FALA EN FRANCÉS)
  • 29:27-En realidá, música celta, con esti términu, yá s'emplega
  • 29:31dende mediaos del S. XIX pa referise a les tradiciones
  • 29:35musicales d'estos países onde caltienen llingua céltica y non sólo.
  • 29:39Tamién n'Asturies, en Galicia, investigadores,
  • 29:42xente que s'ocupó de lo que d'aquella se llamaba l'alma del pueblu,
  • 29:46utilizan el conceptu de música celta pa referise
  • 29:49a la música tradicional heredada de la historia...
  • 29:53del fondo de la historia d'estos pueblos.
  • 29:56(MÚSICA)
  • 29:56# Siempre habrá un llugar
  • 29:59# na solombra d'un texu.
  • 30:02# Altor de la lluz. #
  • 30:09"Con esti tresfondu, surdieron n'Asturies les primeres formaciones
  • 30:14a finales de los años 70,
  • 30:16con nomes como Merlín, Noega o Güercu.
  • 30:19Pero ye en 1978 n'Avilés
  • 30:21onde se crea la primer banda que diba tener cierta repercusión:
  • 30:25Trasgu, con un repertoriu que dexaríen grabáu en 1983
  • 30:30nel discu 'La isla de Hélice'".
  • 30:33(MÚSICA)
  • 30:37-Asturias toma el camino de la música que llamamos celta.
  • 30:40Es otra construcción cultural, como puede ser
  • 30:43la España de las tres culturas, que es un mito.
  • 30:46Como también lo puede ser la música celta, pero que funcionalmente opera.
  • 30:50Es decir, el algo que después tiene una respuesta social, un público.
  • 30:53El modelo no fue Jarcha. Lo fue para Madreselva y poco más.
  • 30:58Sino que fueron los Tannahill Weavers...
  • 31:02En fin, todo el gran mundo de la música escocesa.
  • 31:05Eso inició una corriente que ha sido de una productividad enorme,
  • 31:10que ha habido un nivel musical en Asturias asombroso.
  • 31:15Para una comunidad tan pequeña, que se haya producido tanta música
  • 31:19y de tanta calidad como la que hemos visto en los años 90.
  • 31:22Incluso, en el S. XXI.
  • 31:24-Es trabajar por lo que vemos que nos gusta.
  • 31:28Compartir nuestras nuevas composiciones
  • 31:32con la música tradicional.
  • 31:35Introducir dentro de...
  • 31:37nuestras grabaciones instrumentos tradicionales, sin irnos muy lejos,
  • 31:41que no están muy utilizados, como una pandereta,
  • 31:45dentro de un grupo de música asturiana.
  • 31:49(MÚSICA FOLK)
  • 32:06-Como movimientu cultural, estéticu y musical,
  • 32:10el Celtismu cero qu'apurrió mui...
  • 32:14mui buenes coses a Asturies y al desendolque de la gaita.
  • 32:18Creo que más que técnica en sí, lo que...
  • 32:23lo qu'aportó'l Celtismu fue esi movimientu ideolóxicu
  • 32:27de qu'esto ye materia musicable, materia...
  • 32:33esportable, materia representativa.
  • 32:36Y ni más buena ni más mala que la d'otres cultures,
  • 32:40pero esa puesta en valor de la cultura tradicional vino
  • 32:45d'esti movimientu.
  • 32:46-Yá yo entendía qu'esi movimientu intercélticu, esa conexón,
  • 32:53yera importante.
  • 32:55Esos viaxe a otros países,
  • 32:58ese ver cómo nesos países se rellaboraba una música
  • 33:01tradicional diferente a la nuesa.
  • 33:04Valióme mirar
  • 33:06lo que se facía neses tierres, conocer otros festivales.
  • 33:11Pero tamién me contaminó.
  • 33:13Ya nun reniego de la contaminación. Nun reniego de que toqué
  • 33:16la gaita escocesa nin de la música que fixi. Toi arguyosu.
  • 33:20Ya sé que foi importante pa llegar au toi.
  • 33:23¡Cómo voi renegar!
  • 33:25(MÚSICA FOLK)
  • 33:33# El cura ta malo. # El cura ta malo.
  • 33:37# Malo ta na cama. # Chirimbí, chirimbaina.
  • 33:41# Malo ta na cama.
  • 33:47# Y a la media nueche. # Y a la media nueche
  • 33:51# llamó a criada. # Chirimbí, chirimbaina.
  • 33:55# Llamó a criada.
  • 34:01# ¿Qué quier, siñor cura? # ¿Qué quier, siñor cura?
  • 34:05# Que tanto me llama. # Chirimbí, chirimbaina.
  • 34:09# Que tanto me llama. #
  • 34:11-Creo que lo más interesante nesti casu ye referinos al procesu
  • 34:15de construcción identitaria que dio llugar a que nestos países,
  • 34:19incluso nel 2019, en plenu s. XXI, se caltenga esi términu pa referise
  • 34:24a músiques que vienen de la memoria colectiva
  • 34:27d'eses comunidaes humanes. Con un ésitu, una repercusión
  • 34:30comercial y una capacidá de seducción en tol mundu...
  • 34:38Con tantu ésitu que ye poco asimilable a otru tipu de procesos
  • 34:41notros llugares del mundu.
  • 34:43-Aparte de la etiqueta comercial, que ye lo que más intuitivamente
  • 34:48puede sonar a la xente,
  • 34:50creo que lo que crucial pa entender la música celta n'Asturies
  • 34:54ye que fue la catalizadora d'una voluntá de progresu
  • 34:59alternativa, una voluntá de progresu contracultural, que surdió
  • 35:02pelos márxenes y tuvo, nel casu d'Asturies,
  • 35:05al marxe de lo que fue'l consensu de la Transición
  • 35:09y al marxe de los cánones de la cultura espresiva,
  • 35:12de lo que se llamó la cultura del consensu.
  • 35:15-Curiosamente, algo que...
  • 35:17si no hubiese ese trasfondo político e ideológico detrás,
  • 35:21no se entendería que en una época en la que estaba entrando...
  • 35:24Me acuerdo de Radio Futura. (RI) Me acuerdo de Alaska,
  • 35:27de la Movida madrileña. Eso era lo que a la gente le interesaba.
  • 35:31Liberarse de los clichés de Franco y de las represiones.
  • 35:35Y soltarse la melena. Ese tipo de cosas.
  • 35:39Y que trajo un mundo ajeno a esto. Sin embargo, en Asturias
  • 35:43parecía como que fuese hasta algo conservador.
  • 35:46¡La gaita!
  • 35:48Que ya lo tenías ahí por tradición. Pues no. Aquí eso era el punto
  • 35:52no conservador, sino rebelde, porque te abría a otro problema
  • 35:57distinto, que es la definición de Asturias y de la cultura asturiana
  • 36:00con respecto a la totalidad del Estado en España.
  • 36:03(MÚSICA FOLK)
  • 36:03# Xuntemos les nueses manes # nuna nueche ensin final.
  • 36:07# Baillemos, mozos y moces, # esta danza de la mar.
  • 36:11# Faigamos d'ello alcordanza # como'l vieyu mariñán.
  • 36:14# Suañando con otres tierres # que nun sabe áu tarán. #
  • 36:32-Yo dábame cuenta de que cuando diba a una nueche celta,
  • 36:38yo que siempre tuvi apegu al baille tradicional y a la danza,
  • 36:43yo aquello nun lo baillaba.
  • 36:46Ya sabía que fallaba algo ahí. Ya que too diba rápido.
  • 36:51De golpe, el ritmu más importante de la tradición asturiana,
  • 36:54que ye'l ritmu de lo suelto, de la jota,
  • 36:56nun taba presente nos repertorios de los grupos folkis,
  • 36:59quitando dalgunos, eh. Había grupos más tradicionales.
  • 37:03Pero los d'esa corriente más céltica.
  • 37:06Dime cuenta que tabamos...
  • 37:09perdiendo'l Norte.
  • 37:16Pero foron unos errores de los que tamién aprendimos.
  • 37:22Dígote que nun reniego d'esi pasáu, que fue la puerta ya la llave
  • 37:26pa tantes coses que tamos viviendo agora.
  • 37:30(MÚSICA FOLK)
  • 37:35"Una formación fundamental en tou esti procesu sería Beleño.
  • 37:42Nacíos en 1983 por iniciativa del artista y compositor
  • 37:46Fernando Largo, dexarían grabaos dos álbumes imprescindibles,
  • 37:50'Na ca'l fuau' y 'Ofiusa'.
  • 37:53Otros nomes destacaos d'esta bayurosa fola celta
  • 37:57asturiana foron Lliberdón, Ubiña, Balandrán y, n'especial, Felpeyu".
  • 38:04(MÚSICA FOLK)
  • 38:28(CANTAR FOLK)
  • 38:33"Pero si hai un nome imprescindible pa entender la evolución
  • 38:36del folk asturianu esi ye'l de Llan de Cubel".
  • 38:41(CANTAR FOLK)
  • 38:53-Yo empecé en el grupo tocando la gaita.
  • 38:57Enseguida me cambié al buzuki porque los vecinos no me dejaban tocar.
  • 39:02Este instrumento, que es el buzuki,
  • 39:05es un instrumento de origen griego, lo que pasa que esta versión está
  • 39:09modificada por los constructores británicos e irlandeses.
  • 39:14Este lo hizo Stefan Sobell, que es inglés.
  • 39:18(MÚSICA FOLK)
  • 39:34"D'otra manera, Asturies participó pela primer vez n'un
  • 39:38de los alcuentros más relevantes d'esti tipu de músiques:
  • 39:42el Festival Intercélticu de Lorient, en Bretaña, en 1985.
  • 39:47Foi como país invitáu. Y dos años depués ye acoyíu
  • 39:50como miembru de plenu derechu nel so comité organizador,
  • 39:54lo que supunxo un fechu perimportante na evolución
  • 39:57del folk asturianu".
  • 39:59(LOCUTOR) "Cogidos los dos grupos que representaron a nuestra autonomía
  • 40:03en el desfile: el Grupo de Gaitas de Villaviciosa
  • 40:06y Los Concechones de Tineo, que se vieron reforzados
  • 40:09por miembros de L'Aniciu de Mieres y del grupo etnográfico
  • 40:11Andecha Folclor de Oviedo.
  • 40:14Con estos últimos desfiló el médico Lisardo Lombardía,
  • 40:17el único asturiano que forma parte de la organización del festival".
  • 40:21-Todo esto está enraizado con la apertura -y ahí hay que citar
  • 40:25el nombre de Lisardo Lombardía, que fue el que se inventó esto-,
  • 40:28la apertura de Asturias y de Galicia a los festivales del Norte de Europa.
  • 40:35-La primera banda de gaitas que tocó en Lorient cuando todavía no había
  • 40:40Nuechi Intercéltica, la Noche Mágica, que se llamaba entonces,
  • 40:44fue la de Teverga. Eran 14 nenos. Nunca se me olvidará
  • 40:48que uno de ellos decía: "Reíanse de mí porque tocaba la gaita
  • 40:53y ahora el que me río soy yo".
  • 40:56Creo que era bastante significativo de lo que supuso.
  • 41:00Primera: reconocimiento internacional.
  • 41:02Asturies era una entidad cultural que era y ye reconocida
  • 41:08dentro de un contexto internacional importante.
  • 41:13-El Festival Intercélticu de Lorient ye uno de los más importantes
  • 41:17del mundu. De cualesquier xéneru.
  • 41:19Y, por supuestu, ye'l festival de músicas
  • 41:22viniente de la tradición más importante del mundu.
  • 41:25A partir d'ehí, ye un escenariu privilexiáu nel cual
  • 41:28la producción musical asturiana tuvo la enorme suerte
  • 41:32de reproducise, de ser vista, de ser apreciada
  • 41:35y de xenerar sinerxies nes cuales músicos, músiques, grupos
  • 41:42y producciones asturianes algamaron el mundu enteru.
  • 41:46De Xapón a Canadá. D'Australia a los Estaos Xuníos.
  • 41:49D'América del Sur a toa Europa. Ensin el Festival de Lorient
  • 41:53y ensin el celtismu musical esto nun sería posible.
  • 41:58(LOCUTOR) "Importante galardón para gaiteros que se falla
  • 42:00durante todo el año.
  • 42:03En esta ocasión, no hubo dudas.
  • 42:05El avilesino José Manuel Tejedor, de 17 años, se impuso
  • 42:09por vez primera en los temas de su repertorio y en los gallegos.
  • 42:14En la calidad y en el entusiasmo de José Manuel Tejedor
  • 42:17los entendidos vieron en Lorient la asombrosa recuperación
  • 42:21de la gaita asturiana, que hace 15 años apenas contaba
  • 42:24con medio centenar de practicantes, todos ellos de avanzada edad,
  • 42:28y ahora pasan de mil; la mayoría, jóvenes como José Manuel Tejedor".
  • 42:34-La emulación, el hecho de que los gaiteros asturianos pudieran
  • 42:37ser vistos y tratados en un contexto donde había grandes nombres
  • 42:41de la música de gaita, de gran cornamusa, en concreto,
  • 42:45en un contexto a nivel mundial de prestigio,
  • 42:48jugó un papel de identificación y de sofitu fuerte
  • 42:52a lo que yera aquel movimiento que empezó a andar.
  • 42:58En 1985 ye Beleño quien va. En 1986 ye Ubiña.
  • 43:02En 1987 ye Llan de Cubel.
  • 43:04Cuando ves la lista, cada año hay xente diferente,
  • 43:08pero eso era para que la xente pudiera, en un momento determinado,
  • 43:14ver lo que se facía allí. Había un "feedback".
  • 43:19La xente que venía de Lorient venía muy contento de ver
  • 43:23lo que estaba pasando allí. Sobre todo, que lo que facía
  • 43:26no yera flor de un día ni una cuestión folclórica,
  • 43:29en el peor sentido del término, sino que yera algo que merecía
  • 43:32la pena trabayar por ello y avanzar envís del futuro
  • 43:36con una nueva música asturiana que se construyó al empar
  • 43:39que todos estos contactos internos y externos.
  • 43:45(LOCUTOR) "Durante años se mantuvo el tópico de que la gaita asturiana
  • 43:49sólo era apta para solistas.
  • 43:51Pero su recuperación ha coincidido en Asturias con la aparición
  • 43:54de bandas de jóvenes gaiteros, como la de Villaviciosa,
  • 43:57que en Lorient fueron una de las grandes sorpresas
  • 44:00del festival.
  • 44:03Salieron a más de una actuación diaria.
  • 44:05Algunas en tan duras condiciones como esta, celebrada en la carpa
  • 44:09del Forum de las Artes bajo una temperatura de 45 grados,
  • 44:13pero siempre sorprendieron favorablemente
  • 44:16al entendido público bretón".
  • 44:18(MÚSICA)
  • 44:24-Ibas a Lorient, veías a aquellos escoceses, irlandeses,
  • 44:27con aquellas bandas que sonaban de espatarrar y además que venían
  • 44:31con una disciplina germánica, militar.
  • 44:33Eso a la gente le suponía un impacto enorme.
  • 44:36Y todo el esfuerzo que se hizo fue de mimetizarse con aquel mundo.
  • 44:40Las gaitas nunca habían sonado en Asturias en Si bemol.
  • 44:44Y se empezaron a hacer gaitas en Si bemol.
  • 44:47Gaitas que siempre se vestían con colores vivos y eran
  • 44:50de madera de boj empezaron a ser negras, de ébano,
  • 44:53con anillas en plata.
  • 44:57Alguna línea de trabajo hay muy importante que no se entiende sin...
  • 45:00Ese festival, que para unos puede ser una forma de adulterar
  • 45:04una tradición real, fue el revulsivo,
  • 45:07porque había ahí otro gran escaparate, que era la música folk.
  • 45:11-Fue l'escenariu perfectu
  • 45:14pa qu'esti tipu de músiques se viera. Non sólo que los vieran,
  • 45:18sinón que los músicos asturianos se vieren a sigo mesmos.
  • 45:22Y s'interpretaban como lo que yeren: actores privilexaos
  • 45:26y heriedes d'una tradición musical con futuru.
  • 45:36(EL PRAVIANU) "Esto es lo que se llama desbastar la pieza".
  • 45:39El boje es un madera bastante noble y bastante buena de trabajar.
  • 45:44Excepto cuando le salen nudos que, por desgracia, abundan bastante.
  • 45:49"El desarrollu del folk n'Asturies foi reflexu de los cambios
  • 45:52qu'esperimentó la sociedá asturiana.
  • 45:55La música convirtióse nel espeyu de la modernización del mundu rural
  • 45:59y el tránsitu hacia una nueva cultura urbana.
  • 46:02Foi un fenómenu musical propiu de les sociedaes posindustriales
  • 46:06como consecuencia del interés que la mocedá, dende los años 70,
  • 46:10sintió y siente por una música enraigonada na tradición.
  • 46:15Paralelamente a esti boom de lo celta, produzse
  • 46:18una revalorización y un interés pol instrumentu tótem
  • 46:21de la música asturiana: la gaita".
  • 46:26-La gaita en Asturias, como en Galicia,
  • 46:31ha jugado el papel del instrumento simbólico.
  • 46:34No quiere decir que sea el único. Hay otros. Pero en este caso
  • 46:37la gaita ha sido el más visibilizado.
  • 46:40-Nesi sentíu, empezaron prácticamente per toa Asturies a apaecer
  • 46:45les escueles de gaita.
  • 46:46Eses escueles formaron munchos escolinos,
  • 46:49xente que tocaba mui bien. La única manera de dar una salida
  • 46:53a eso yera al traviés de la formación de los conxuntos instrumentales,
  • 46:56nesti casu, de les bandes de gaites, qu'hubo munches,
  • 47:00grabaron munchos discos,
  • 47:02se ficieron munchos esperimentos musicales.
  • 47:05Creo que güei en día ye una de les riqueces
  • 47:08qu'hai n'Asturies.
  • 47:11-Sí. Les bandes de gaites fueron la consecuencia d'eses escueles.
  • 47:14Una vez algamao cierto númeru d'escolinos,
  • 47:18estos lo que reivindicaben yera tocar en grupu.
  • 47:22D'una manera natural y por consecuencia de los fechos.
  • 47:26Veíanse toles semanes dos o trés vegaes
  • 47:28y gustába-yos tocar varies gaites xuntes.
  • 47:33Eso...
  • 47:36traxo como consecuencia qu'hubiera que facer instrumentos
  • 47:39que pudieren tocar en conxuntu. Yá empezamos a cambiar por ahí,
  • 47:43porque si bien les bandes de gaites yeren un fenómenu antiguu,
  • 47:48o bandines al menos,
  • 47:50si quieres xuntar diez o doce gaites pa tocar
  • 47:56xuntes, hai que fabricales,
  • 47:58hai que cambiar hasta la fabricación del instrumentu.
  • 48:02-Todo el gran esfuerzo que hubo en los años 80 y 90,
  • 48:05y aquí hay que citar a Alberto Velasco,
  • 48:11de lo que se trató fue de conseguir que la gaita
  • 48:14entrase dentro de unos estándares acústicos
  • 48:17homogéneos y admitidos.
  • 48:20(MÚSICA DE GAITA)
  • 48:47"Ún de los pioneros del procesu esperimentáu pola gaita foi
  • 48:51Manolo Quirós, quien se dio a conocer formando parte
  • 48:53de los músicos qu'acompañaben a Nuberu.
  • 48:56Siendo la primer vez qu'una gaita asturiana sonaba al llau
  • 48:59d'instrumentos como'l baxu, la batería, la guitarra
  • 49:02o los teclaos".
  • 49:04-Manolo fue un home que tuvo siempre les coses mui clares.
  • 49:07Apostó muncho.
  • 49:09Había estudiao pa inxenieru. Y dexó la inxeniería pa montar
  • 49:14una escuela, pa poner clase n'Uviéu; más tarde, en Xixón.
  • 49:18Y fue unu de los primeros
  • 49:21o'l primeru que decidió profesionalizase.
  • 49:26-Nel casu de Manolo Quirós, creo que,
  • 49:29llamentablemente, perdímoslo mui pronto.
  • 49:32Dame pena nun poder conocelo.
  • 49:36Foi un gaiteru que taba faciendo música actual, del momentu,
  • 49:41popular, urbana, como queramos llamalo,
  • 49:44al traviés de la gaita.
  • 49:47Y tenía un soníu mui característicu col instrumentu
  • 49:50y nun-y asustaba esperimentar con sintetizadores o facer
  • 49:54una serie de...
  • 49:57o una propuesta estilística cola gaita qu'igual yera
  • 50:00innovadora nel sentíu de que taba faciendo coses actuales,
  • 50:04de la época, con gaita.
  • 50:07"Otros nomes a tener en cuenta nel remanecer de la gaita
  • 50:11foron los de Xuacu Amieva, Vicente Prado 'El Pravianu',
  • 50:15Pedro Pangua, Alberto Varillas, Santi Caleya, Gustavo Eguren,
  • 50:19Flavio Benito o José Manuel Tejedor".
  • 50:22-Xuacu Amieva creo que tien el valor de que ye
  • 50:26uno de los grandes responsables de que surdiera
  • 50:29esa xeneración de la quinta'l biberón.
  • 50:31Ye'l mayestru de los posteriormente grandes mayestros d'Asturies.
  • 50:36Casi tolos gaiteros referentes que tenemos agora n'Asturies pasaron
  • 50:41pola escuela de Xuacu Amieva o deprendieron con él.
  • 50:44Y fizo un llabor de grabación de discos
  • 50:48con gaita de composiciones y demás
  • 50:52que quedó mui consolidao agora.
  • 50:55Xuacu ye, por supuestu, un referente.
  • 50:58(MÚSICA DE GAITA)
  • 51:15-El Pravianu ye un referente en tanto que ye
  • 51:19una d'eses persones que domina l'oficiu de gaiteru
  • 51:22en toles sos variantes. Ye un gaiteru que...
  • 51:25pue tocar y cantar tonada a la vez, qu'acompaña tonada,
  • 51:29que sabe acompañar pal baille, que conoz l'oficiu de construyir
  • 51:33l'instrumentu.
  • 51:35Ye'l gaiteru 360, que diz Paquita Salas.
  • 51:39Sería El Pravianu.
  • 51:43"Pero'l momentu definitivu nesti alitar de la gaita
  • 51:46llegaría con José Ángel Hevia, quien depués de formase
  • 51:49na tradición y nel folk, publicaría en 1999,
  • 51:52xunto cola so hermana, María José, un discu tituláu 'Tierra de nadie',
  • 51:57con una multinacional discográfica, que diba convertise
  • 52:01nel mayor ésitu a nivel mundial d'un gaiteru, asturianu o non.
  • 52:05N'él entemez ritmos y melodíes del país con elementos
  • 52:08d'otres procedencies, arreglos pop y electrónicos,
  • 52:12ambientes de la llamada New Age y 'samples', muestres de soníu
  • 52:16con materiales de la tradición asturiana.
  • 52:19El discu sirvió amás pa la presentación en sociedá
  • 52:22d'un instrumentu nuevu ideáu por él:
  • 52:24la gaita electrónica multitímbrica o 'midi'.
  • 52:27Les ventes algamaes foron descomanaes,
  • 52:30llegando a cerca de los dos millones de copies -50.000, n'Asturies-,
  • 52:34y catapultó al intérprete al estrellatu mundial,
  • 52:37convirtiéndolu en tou un fenómenu".
  • 52:40-El boom de la música celta taba n'alto.
  • 52:45Yera un momentu nel qu'había munchos festivales.
  • 52:50Tamién taba sonando d'aquella Carlos Núñez.
  • 52:53Empezaba a tener fama. Pero yo creo que...
  • 52:56a toos nos sosprendió l'ésitu enorme que tuvo Hevia.
  • 53:02Esos dos millones de discos vendidos.
  • 53:06El discu creo que se publicó en 40 países.
  • 53:12Fue un N 1 de la gaita d'Hevia, por supuestu,
  • 53:17y de la gaita asturiana.
  • 53:19-Marché pa Madrid pensando que diba tar dos meses pa grabar un discu
  • 53:23y otros dos meses pa promocionalu.
  • 53:27Y fueron dos años pa grabar el discu.
  • 53:29Y pa promocionalu sigo dende entós porque seguimos de xira tolos años.
  • 53:34Esi procesu fue...
  • 53:38¡Qué sé yo! Pol mediu nació la gaita electrónica.
  • 53:42Con Alberto Arias y con Miguel Dopico entamamos a xuntar
  • 53:46dispositivos electrónicos, cables, un ordenador.
  • 53:49Eso fue un procesu d'aprendizaxe, de pasar de la nayava de Taramundi
  • 53:53p'afinar una gaita al cable Canon pa conectala.
  • 53:57(MÚSICA DE GAITA)
  • 54:20(HEVIA) "Busindre Reel nació en...
  • 54:24nel festival de Saint-Chartier.
  • 54:27Nel Midi francés.
  • 54:30Delles vegaes sálente eses melodíes,
  • 54:33que la mayoría de lo que te sal improvisao olvídeslo,
  • 54:36pero aquella, non.
  • 54:38Salió así y, al día siguiente, acordábame d'ella.
  • 54:42Y meses depués acordábame d'aquello.
  • 54:45Cuando colé pa Madrid,
  • 54:47grabélo y esi tema fue abriéndose camín.
  • 54:50-Dientro de lo que fue esi procesu que tamos viviendo agora
  • 54:53d'espoxigue del baille, de la música,
  • 54:56hubo fitos mui importantes.
  • 54:59El boom de los 90 de la gaita, por exemplu.
  • 55:02Yo mesmu. Con esi boom Hevia de N 1 de ventes a nivel mundial.
  • 55:10Muncha xente empezó a sentir curiosidá.
  • 55:15Y un poco más de respetu.
  • 55:17Esos típicos fitos que permitieron a la xente sentise
  • 55:21un pelín más arguyosa de lo que yera la so tradición.
  • 55:26(MÚSICA DE GAITA)
  • 55:33"Un momentu clave pa la música asturiana contemporánea produzse
  • 55:37na segunda metá del S. XX,
  • 55:40cuando nel final de la dictadura franquista
  • 55:43apaez el colectivu Conceyu Bable,
  • 55:46que cola so visión nueva y rompedora d'entender Asturies
  • 55:50y tolo referente a ella va abrir un periodu de creatividá,
  • 55:55anovación y esplendor espectacular".

D'ayeri a güei ye una historia de la música d'espresión asturiana dende finales del sieglu XIX hasta güei. Cinco capítulos onde se fala de les primeres grabaciones, la edá d'oru de l'asturianada, los concursos de tonada, el Nuevu Canciu Astur, la música celta, el boom de la gaita o'l rock n'asturianu. Una visión global sobre'l fechu musical asturianu.

Apto para
SC
Subtítulos
Pulse el botón icono subtítulos para visualizarlos
Mi calificación
Comparte

Lo último de D´ayeri a güei

D´ayeri a güei.  Cap. 5

Cap. 5

4.18 (11 votos)
05 de nov. 2020 50 mins.
En reproducción
D´ayeri a güei.  Cap. 4

Cap. 4

4.75 (12 votos)
29 de oct. 2020 56 mins.
En reproducción
D´ayeri a güei.  Cap. 3

Cap. 3

4.67 (6 votos)
22 de oct. 2020 50 mins.
En reproducción
D´ayeri a güei.  Cap. 2

Cap. 2

5.00 (9 votos)
15 de oct. 2020 54 mins.
En reproducción

Más de D´ayeri a güei

D´ayeri a güei 2020

1 programas

© 2025 Radiotelevisión del Principado de Asturias | Todos los derechos reservados

Publicidad | Aviso Legal | Política de privacidad | Política de cookies | Consentimiento de cookies | RSS | Sobre RTPA | Entidad adherida a AUTOCONTROL